Romaan mehest, kes meenutab

Janar Ala
, toimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Uus raamat 
John Banville
«Varjutus»
Tõlkinud Krista Kaer
Sari «Moodne aeg» 
Varrak 2014, 
261 lk
Uus raamat John Banville «Varjutus» Tõlkinud Krista Kaer Sari «Moodne aeg» Varrak 2014, 261 lk Foto: Pm

Iiri kirjaniku John Banville’i originaalis 2001. aastal ilmunud «Varjutus» on «Moodsa aja» sarja 75. raamat. Nägin raamatupoes millalgi, et see oli sätitud postamendile «Mõnusat suvelugemist». Kui mõnus seda siis ikka võib suvel olla lugeda?

Suvelugemisega seondub eelkõige ju ikka midagi mõttetut (pole hinnang?), midagi, mida saad lugeda nii, et võid endale samaaegselt lubada ka olla päikesest oimetu. Teine variant suvelugemiseks on ilmselt midagi, mis vajab süvenemist ja jõudeaega. Omal moel vastabki «Varjutus» neile mõlemale tingimusele.

Raamatu peategelane on näitleja Alex Cleave, kes otsustab minna mõneks ajaks oma tühja vanematekodusse. Mis tühjas vanematekodus ühe vanema mehega juhtub, kui tegemist ei ole just mõne žanriromaaniga? Žanriromaanis, näiteks, kui tegu on õuduslooga, võiks hakata meest tülitama kummitus või kodukäija, detektiivromaanis aga detektiiv, kellele see maja millegipärast ette jääb. Suveräänses kunstiteoses, mida «Varjutus» kahtlemata on, hakkavad mehest üle voolama mälestused, millest mõned on ilusamad ja mõned painajalikumad, nagu mälestustel tavaks.

Esimene variant – miks seda raamatut saab lugeda siis, kui ollakse päikesest oimetu? Raamat on kirjutatud kerges poeetilises proosastiilis, nagu John Banville seda juba oma 70ndate algusest kestnud kirjanikukarjääri jooksul on viljelenud. Raamat justkui voolab, kujund järgneb kujundile, pilt pildile ja niimoodi on võimalik seda ehk ka rannas vedelemisele kohaldada. Selles raamatus on kindlasti midagi lihtsat ja kerget, nagu heade kirjanduslike stilistide raamatutes ikka.

Head stilistid kipuvadki rääkima võimalikult tühistest asjadest, et oma stilistivõimele ikka kinnitust leida. Väga põnev lugu tapab stilisti, sest lugu haarab täie jõuga kaasa ja viib oma suures voos kaasa ka stilisti nüansid. Stilistide kirjutatud raamatud peavad alati olema ka natuke igavad, sest muidu ei pääse stiil esile.

Nüüd jõuabki kätte teine variant suvelugemiseks. Suvi on ka ju alati natuke igav. Kui on igav ja jõudeaega laialt käes, võib süveneda Banville’i teosesse vanemast mehest. Vanema mehe lood tahavad ju loomult olla ikka rasked, aga Banville suudab tänu oma stiilile seda raskust balansseerida.

Last but not least – Krista Kaera tõlge on suurepärane.

Uus raamat

John Banville «Varjutus»

Tõlkinud Krista Kaer

Sari «Moodne aeg»

Varrak 2014, 261 lk

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles