Juhani Salokandle raamat Jaan Krossist ilmus eesti keeles

Erik Henno
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kirjanike  Majas esitleti Juhani Salokandle raamatut «Jaan Kross».
Kirjanike Majas esitleti Juhani Salokandle raamatut «Jaan Kross». Foto: Peeter Langovits

Eesti keeles ilmus Soome kirjaniku ja kirjandusteadlase Juhani Salokandle raamat «Jaan Kross».

Juhani Salokannel kirjutab Soomes väga armastatud Eesti kirjanikust, kelle elu ja looming loob pildi Eesti kultuurist ja ajaloost, vahendas ERR Uudised «Kultuuriuudiseid».

Esimene Jaan Krossi teos soome keeles oli «Keisri hull» aastal 1982 ning see raamat andis eestlastele lootust ja soomlastele aimu, et okupatsioonivõim pole jääv.

«Me hoidsime pöialt, et teie rahvas saab vabaks,» ütles Juhani Salokannel. «Kaks Soome kirjastust andsid järjest välja Jaan Krossi teoseid, see oli väga kiire takt.»

Jaan Krossi teosed olid soomlaste hulgas väga loetavad ning kui Juhani Salokannel sai Soome Instituudi juhiks Tallinnas, oli tal selge, et Jaan Krossist tuleb kirjutada ja tee Kirjanike maja teise külge oli kerge leida.

Kirjandusteadlane Jaan Undusk kõneles Juhani Salokandle raamatut analüüsides, et Salokannel on osanud mõjusalt Krossi loomingust ja Krossist endast kirjutades anda ülevaade Eestist, eestlastest, meie kultuurist ja ajaloost, takerdumata Krossi teoste kronoloogiasse.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles