Haavatav teater ja hea tuju

Heili Sibrits
, kultuuritoimetuse juhataja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Anne Jureni ja Annie Dorseni «Magical» vaatleb naise keha mõjuvõimu.
Anne Jureni ja Annie Dorseni «Magical» vaatleb naise keha mõjuvõimu. Foto: Simonas Švitra

Juuli alguses näeb Rakveres peetaval festivalil võimsat teatriprogrammi.

Tänavusel Baltoscandalil näeb lavastust, mis oli eelmisel aastal Avignoni teatrifestivali põhiprogrammis. Rahvusvahelise teatrifestivali Baltoscandal kunstiline juht Priit Raud tunnistab, et «Germinali» poleks muidu Rakverre saadud, kui Baltoscandal poleks selle menuka lavastuse kaasprodutsent, ning Halory Goerger ja Antoine Defoort said kutse Eestisse juba enne esietendust.

Raud möönab, et Goerger ja Defoort pole veel tipptrupp, nad on selleks kohe-kohe saamas, sest huvi nende kahe uue töö vastu, mis alles proovisaalis, on maailmas suur.

«Tõusvad tegijad. Nad on erilised ka seepärast, et Prantsuse teater pole rahvusvaheliselt väga tuntud – tavaliselt tehakse seal teatrit ainult prantsuse keeles ja elatakse n-ö omas maailmas. Nemad on need, kes on välja murdnud,» selgitab ta.

Lisaks «Germinalile» tõstab Raud 2. juulist 5. juulini toimuva Baltoscandali kavast veel esile neli erilist lavastust. Puhtfüüsiliselt on tema sõnul väga raske projekt portugallaste Ana Borralho ja João Galante «Atlas» ning selles osaleb sada Rakverest või Lääne-Virumaalt pärit vabatahtlikku.

«Isegi Tallinnast pole võimalik leida sellist kampa. Samas peavad need inimesed moodustama statistiliselt 100 protsenti tõese pildi Lääne-Virumaa elanikkonnast, seda nii vanuseliselt, sooliselt kui ka ametite poolest. Peab tekkima visuaalne minimudel,» räägib Baltoscandali kunstiline juht.

Passid ammu otsas

Raud kutsub kõiki projektis osaleda soovivad läänevirulasi või sealt pärit inimesi endast märku andma. «Midagi erilist ei pea tegema. Lavastusest teeb hea lavastuse kontseptsioon, mitte inimeste enda esinemine,» kinnitab ta.

Põnev on kindlasti ka elava raamatukogu ettevõtmine – Viljandi kultuuriakadeemia tudengid õpivad pähe teatava arvu raamatuid ning siis on võimalik neid «raamatuid» endale tellida.

«Nii istudki pargipingil ja sulle loetakse peast raamatut ette. Väga lahe!» räägib Raud. Ta soovitab kõigil huvilistel broneerida aeg Mette Edvardseni lavastusele «Time has fallen asleep in the afternoon sunshine», sest teiste festivalide kogemus ütleb, et selline lavastus saab vägagi populaarseks.

Juba Eestisse sõidutamise poolest on Raua sõnul eriline lavastus «Madame Plaza». Bouchra Ouizgueni muusikalises tantsuetenduses, mida festivali kunstiline juht ise läks vaatama tugeva skeptitsismiga, esinevad aïta’d ehk Maroko naislauljad, kes esinevad tavaliselt pulmades, matustel ja sünnipäevadel.

«Nad pole kunstnikud, nad on selleks lavastuseks kokku kutsutud. Nende tavaline töö ongi käia erinevatel üritustel laulmas,» räägib ta.

«Ma pole väga suur folkloorisõber, aga see on hoopis midagi muud. See on kaasakiskuv ja tore. Nukker ka mõnes mõttes. Killuke meile täiesti kauget ja arusaamatut kultuuri, mis tänu sellele etendusele tuleb meile palju-palju lähemale ja me isegi leiame paralleele meie kultuuriga,» lubab Raud.

Erilisena nimetab ta veel Norra koreograafi Ingri Midgard Fiksdali, helilooja Ingvild Langgårdi ja stsenograafi Signe Beckeri sõnadeta tantsuetendust «Night Tripper», mis esitatakse metsalagendikul. «Vaatajad sõidutatakse sinna ja tagasi, see on hästi tore ja kaasakiskuv etendus,» sõnab kunstiline juht.

Kõik võib ka viltu minna

Tegelikult pole Raua sõnul Baltoscandali lavastustele, mille loojad on suurele osale eestlastele täiesti tundmatud, reklaami vaja teha, sest festivalipassid on nüüdseks juba otsas. Piletimüük näitab, et ka tänavu pole festivali ajal soovijatel enam võimalik üksikpileteid osta.

«Festivali atmosfäär,» põhjendab Raud, miks tundmatud nimed saalid täis toovad. «Saan kinnitada, et analoogset festivali maailmas pole, et kõik elaksid neli päeva niimoodi ninapidi koos. See annab võimaluse üksteisega suhelda – loojatel ja publikul tegijatega ja tegijatel omavahel.»

Raud soovib, et Baltoscandali märksõnad tuleksid välja alles aga 6. juulil, sest siis on kõik etendused ära nähtud ja kriitikud saavad teha üldistusi. «Sest muidu annaksin vaatajale teemad ette,» põhjendab festivali juht.

Samas nendib Raud, et eesmärgiks on näidata erinevaid teatritegemise vorme. Kuigi programmis on ka sotsiaalselt kriitilisi lavastusi, pole festival ühiskonnakriitiline. «See on natuke nagu hea tuju festival. Komöödiafestival küll pole, aga etendused võiksid olla meeleolu tõstvad. Mitte naerma ajav. Kuigi on ka seda. Pigem tulevad lavastused niisuguse alatooniga, et kõik on võimalik,» selgitab Raud ja kinnitab, et vastuseid Rakveres ei anta.

Ta nendib, et kui maailmas räägitakse ressursside kokkuhoiust, siis sellist tendentsi on märgata ka teatrilaval. «Et teeme väiksemalt ja lihtsamalt, seda just visuaalselt, aga mitte idee või mõtte osas. Väike rahakott kunstis pole Eestile ainu­omane probleem, see on igal pool nii. Teine asi on suured repertuaariteatrid, seal tehakse suuri lavastusi, aga Baltoscandal on rohkem sõltumatute, majadeta ja truppidega teatritegijate festival.»

Seetõttu näeb Rakveres ka haavatavat teatrit – kõik etendused võivad ebaõnnestuda. Raua jaoks on see kõige tähtsam omadus teatri juures ning just see eristab teatrit näiteks filmikunstist. «Teater on elus asi, ja nii, nagu elus võib midagi ebaõnnestuda, võib ka lavastuses seda juhtuda.»

13. Baltoscandal

2. – 5. juulini Rakveres

Iga päev sõidab Tallinna ja Rakvere vahet eribuss, mis väljub Tallinnast enne esimest etendust ja Rakverest pärast viimast etendust.

Rakvere teatri taga on avatud telkla.

Täpne kava kodulehel www.baltoscandal.ee

13. Baltoscandali esinejad

•    Mette Edvardsen (Norra/Belgia). «Time has fallen asleep in the afternoon sunshine»

•    Rakvere teater, Teatteri Telakka (Tampere), Teatteri Vanha Juko (Lahti) & Andres Noormets (Eesti). «Köök/Keittiö»

•    Antoine Defoort ja Halory Goerger (Prantsusmaa). «Germinal»

•    Anne Juren (Prantsusmaa/Austria) ja Annie Dorsen (USA). «Magical»

•    Ana Borralho ja João Galante (Portugal). «Atlas»

•    Naoko Tanaka (Jaapan/Saksamaa). «Die Scheinwerferin»

•    Maike Lond (Eesti). «Ten journeys to a place where nothing happens*»

•    Kadri Noormets ja Kadi Maria (Eesti). «an hour of»

•    Benjamin Verdonck (Belgia). «NOTALLWHOWANDERARELOST»

•    Bouchra Ouizguen (Maroko). «Madame Plaza»

•    NO99 ja Ene-Liis Semper / Tiit Ojasoo (Eesti). «Mu naine vihastas»

•    Alma Söderberg (Rootsi) ja Hendrik Willekens (Belgia). «Idioter»

•    Ingri Midgard Fiksdal, Ingvild Langgård ja Signe Becker (Norra). «Night Tripper»

•    White On White (Rootsi/Saksamaa). «#6 – Queer Sells»

Allikas: Baltoscandal

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles