Seksi ja linna tumedam pool

E-post prindi artikkel saada vihje loe ja lisa kommentaare

«Naine meie vahel».

FOTO: Raamat

Võiks arvata, et tegemist on üpris labase looga: mees vahetab oma vana naise uue vastu ning vana hakkab uut jälitama ja ahistama. Loomulikult see pole nii, sest sellest poleks mingit mõtet kirjutada 370 lehekülge põnevuslugu, veel vähem oleks mõtet sellist lugu lugeda.

Eesti keeles on mitu aspekti, mis teevad põnevusloo eriti nauditavaks. Esiteks pole meie asesõnal sugu ning «tema» võib olla nii mees kui naine. Teiseks, eesti keeles võib «naine» olla lihtsalt naine, aga võib olla ka abikaasa. Selle loo originaalpealkiri on «The Wife Between Us» ehk naine kui «abikaasa meie vahel», aga nii ka ei saaks tõlkida, sest «abikaasa» all mõtleme eesti keeles enamasti ikkagi meest (naistele näib olevat oma abielulisuse rõhutamine tähtsam). Samas, raamatu mõttega ei läheks vastuollu ka viide mehele «meie vahel».

Edasi lugemiseks:

Oled juba tellija? LOGI SISSEvõi

Maksetingimustega tutvumiseks mine www.zlick.it/kkk

Tagasi üles