Iseasi, kas sellest kõigest kasvab välja suuremat üldistust, teist tasandit, mis pingestaks lugu kogu filmi vältel ja teeks sellest tõeliselt suure linateose. Ei igatseta siin kuigivõrd taga nõukogude aega ega kiruta kapitalismi, ka Eesti riiki ei kukutata, siin ei tuksle pinna all mingid perverssed ihad ja tungid, mida muu ilma eest varjata. Ja erinevalt Sulev Keeduse Varesesaare venelastest pole tegu ka põhja välja jõudnud inimestega, kes võiks ilmuda Reformierakonnale nende õudusunenäos. Isegi liiga korrektne on see film.
Lihtsad, tavalised inimesed, kes kõik vajavad aeg-ajalt kohta, kus omapäi või koos sõpradega nokitseda, viina võtta või maailma asju arutada, olgu selleks siis kelder, suvila või garaaž. Nende delikaatne, pühendunud jäädvustus.
Film on tähelepanuväärselt hästi üles võetud, pikkade staatiliste plaanidega, mis on vastavuses loo ülesehitusega, kvaliteet on läbinisti filmilik, mis Eesti dokumentalistika puhul pole sugugi enesestmõistetav. Miks on aga eestikeelsed subtiitrid nii nuditud? Kuhu on kadunud kõik need vandesõnad, mida mõni tegelane suisa iga lause lõppu poetab, kogu mahlakas kõnepruuk? Kas eesti keeles kehtib nüüd samuti Putini doktriin, mis keelab vandesõnade kasutamise kunstiteostes?
Aljona Suržikova, Ivan Pavljutškov, Vladimir Loginov… selliseid hääli oleks meil rohkem vaja. Palju rohkem. Elu oleks kohe mitmetahulisem ja siinne dokumentalistikagi rikkam. Vladimir Loginovi filmiga on see seda kindlasti.
Režissöör Vladimir Loginov. Kaasautor-operaator Max Golomidov. Produtsent Elina Litvinova
Alates 17. aprillist Eesti kinolevis