Samas ei kahanda see teosest õhkuvat eksootikat. Eriti kui lugeda näiteks tšinanteegi keele 14 toonikontuuri kohta, mille kõrval tunduvad eurooplastele nii ehmatavalt mõjuvad mandariini keele neli tooni lastemänguna või teada saamine, et itelmeeni keeles tähendab nimisõna kordamine ainsust, sama sõna ühekordselt esinev vorm aga hoopis mitmust!
Nii et tõesti-tõesti – kui Minaudier teatab, et «Grammatikaraamat võib olla ka tõeline kriminull» (lk 87), saab temaga ainult nõustuda. Mingil määral kehtib see tõdemus ka «Grammatika ülistuse» enda kohta. Ülesehituselt liigendatud essees vaatleb Minaudier erinevate keelte erinevaid aspekte, selgitab nende kaudu või abil väljendatavat maailmatunnetust ning vaidleb vahepeal vastu ka Noam Chomsky universaalse grammatika käsitlusele.
Pole siiski vaja karta – Minaudier rõhutab enda asjaarmastaja positsiooni, tema raamat on üldarusaadav ning ta ei takerdu keerukatesse keelefilosoofilistesse aruteludesse. Selle asemel tegeleb ta intelligentse ja originaalse meelelahutusega, mille eesmärk on panna lugeja nägema vast suurimat rikkust, kõige tähtsamat leiutist ja põhilist vahendit, mis on meie käsutuses iseenda ja maailma mõistmiseks: keelt.
Kui tihti me ikka mõtleme keele peale, mida iga päev räägime? Kui tihti küsime endalt, miks tarvitavad eri keeled eri tööriistu samade asjade väljendamiseks, ja kui tihti tunnetame seda, et paljuski on meie maailma piirid ühtlasi meie keele piirid?
Ilmselt mitte liiga tihti ja vahel aitabki ennast mõista kauge ja võõraga tegelemine. Maailm avardub, kui loeme omapäraseid fakte – näiteks Indoneesia ligi 20 000 kõnelejaga taba keeles eksisteerib vastandina meile harjumuspärasele subjektiivsele suunasüsteemile (lihtsamalt öeldes: parem-vasak) objektiivne või absoluutne suunasüsteem, kus parema ja vasaku asemel kasutatakse mõisteid «maa pool» ja «mere pool». «See ei tähenda, et taba keele rääkijad tajuksid ruumi meist erinevalt», selgitab Minaudier, aga lisab, «kuid ilmselt sunnib see taba keele kõnelejaid siiski instinktiivselt pöörama eriti teravdatud tähelepanu objektide asukohale ruumis...» (lk 107)
Sedalaadi näiteid tõendavad, kui subjektiivne ja keelest sõltuv on suur osa sellest, mida peame objektiivseks või ainuõigeks maailmatajuks. Ja selliseid näiteid on raamatus palju. Asjatu on neid loetleda. Selle asemel tuleb lugeda Minaudier’ raamatut. Ja tunda rõõmu nii omaenda kui ka iga teise keele olemasolust ja eripärast.
«Grammatika ülistus. Ühe kirgliku rahvaste- ja sõnahuvilise lingvistilised rännakud»