Kas seda võib nimetada ka filmiks filmi tegemisest?
Minu huviobjektiks oli ikkagi muinasjutt, animafilm lihtsalt jutustab filmis seda narratiivi. Algselt ei plaaninud ma ise kaadrisse jääda, ent Liivo leidis, et ilma selleta ei püsiks asi koos ja pärast mõningat vastupuiklemist nõustusin temaga. Endast filmi peategelase vormimine on keeruline väljakutse, üsna skisofreeniline situatsioon.
Milleni see pikk rännak teid lõpuks välja viis? Kas «Ussinuumaja» mõte sai selgemaks? Või ainult detailid?
See on olnud ülimalt hariv ja õpetlik rännak. Olen (väga kummalisel ettekäändel) kohtunud väga muljetavaldavate inimestega, oma ala suurte spetsialistidega – psühhoanalüütikute, mütoloogide, folkloristide, antropoloogide, arheoloogide, vaalaküttide ja alkohoolikutega. Tean selle loo tagamaadest üüratult rohkem kui enne, lisaks oleme salvestanud suure hulga muid tšuktši ja eskimo lugusid.
Aga mõte – see, mida selle looga ikkagi ütelda tahetakse?
Üks üsna üllatav asjaolu, mida me «Ussinuumaja» kohta teada saime, on see, et tegelikult kirjeldab see reaalseid ajaloolisi sündmusi. Loo läbivaks tegelaseks on naine, kelle esimene mees on üdini kuri hülgekütt ja teine mees üdini hea põdrakasvataja. Lugu on üles kirjutatud ühes vanas eskimo külas, mille tšuktšid aja jooksul üle võtsid. (Tšuktšide ja eskimote mitmetuhandeaastane sõda on teema, mis paraku meie filmi ei mahtunud). Loo negatiivne kangelane kujutab ilmselgelt eskimo kütti ja positiivne kangelane tšuktši põdrakarjust.
Kuna loo on jutustanud tšuktši jutuvestja, siis võime selle taga teatud loogikat näha: ajalugu kirjutavad ju ikka võitjad. Mu animafilmi oleks tahetud näidata kohalikus Providenije linna televisioonis, ent nad loobusid sellest, kuna lugu ise oli poliitiliselt niivõrd ebakorrektne ja eskimod oleks tundnud end solvatuna. Filmi tegemisel polnud mul sellisest kontekstist muidugi vähimatki aimu. Ma isegi ei teadnud, et seal ka eskimod elavad, veel vähem, et neil mingi põlisrahvaste vaheline konflikt tuha all hõõgub.