Ilmus klassikaline uurimus Rootsi heaoluühiskonna ideaalide kujunemist

Janar Ala
, kultuuritoimetuse toimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kultuurne inimene
Kultuurne inimene Foto: Kuvatõmmis

Tallinna Ülikooli kirjastuselt on ilmunud Jonas Löfgreni ja Orvar Frykmani teos „Kultuurne inimene: Keskklassi eluolu ajalooline areng“, mis on hoogne ja detailirikas uurimus Rootsi heaoluühiskonna ideaalide kultuurilisest kujunemisest.

Ajaloolise antropoloogia klassikasse kuuluv teos avab lugejale keha ja vaimu, puhtuse ja mustuse, aja- ja koduloome ning seksuaalsuse ja soorollide kontrastiderohke maailma. See on haaravalt kirjutatud tekst,  mis põhineb mitmekesistel allikatel isiklikest mälestustest kokaraamatute ja etiketiõpikuteni.

„Orvar Löfgreni ja Jonas Frykmani “Kultuurne inimene” on alates 1990. aastatest olnud kindlalt Eesti etnoloogide lugemislaual –  paljude sarnasuste tõttu on see suurepärane alus reflekteerimaks siingi toimunud kultuurimuutuste ja igapäevaste praktikate üle,“ on teksti kommenteerinud TÜ etnoloogia osakonna teadur Kristi Jõesalu.

Teose autorid, Lundi ülikooli etnoloogiaprofessorid Jonas Frykman ja Orvar Löfgren kuuluvad Euroopa silmapaistvamate kultuuriuurijate hulka. "Kultuurne inimene" on nende tuntuim teos, mis on aastaid püsinud paljude ülikoolide õppekavades ning leidnud laia lugejaskonna ka väljaspool akadeemilist maailma.

Orvar Löfgren (snd 1943) on Lundi ülikooli etnoloogiaprofessor, kes tegeleb peaasjalikult argielu kultuurianalüüsiga esmajoones tarbimise, meediakasutuse ja puhkamise näitel.

Jonas Frykman (snd 1942) on Lundi ülikooli etnoloogiaprofessor, kelle peamisteks uurimisteemadeks on olnud talupojakultuur, Rootsi ühiskonna moderniseerumine ning keha, rassi ja hügieeni teemad. Praegu tegeleb peaasjalikult emotsioonide uurimisega kultuuris.

Teos „Kultuurne inimene: Keskklassi eluolu ajalooline areng“ ilmus TLÜ kirjastuse sarjas „Bibliotheca Anthropologica“ ja selle on eesti keelde tõlkinud Olavi Teppan.

Raamatu väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles