Aga mida või keda siis täpselt laval näeb? «Kui sa nüüd küsiksid, kes laval üles astuvad, siis vastaksin, et Väinamöine ja erinevaid loodusjõud. Täpsemalt ma ei ütle. Okei, mõned tegelased on veel,» kergitab Jalakas saladust.
Kas lava näeb ka inimest? «Jah, inimest ka. Inimest, kes on vahendaja, kes on nagu jumala postiljon, sõnumitooja ja viia. Tõlgendaja ja tõlkija, kogeja, mõtestaja. Uurija. See on tema roll,» vastab Jalakas.
Tegelikult Peeter Jalakas ja Tõnu Kaljuste liiga palju lavastusest jutustada ei soovi. Mõistetav. «Ma ei mäleta, kes seda ütles, aga muusikalavastusest rääkimine on sama, mis arhitektuurist tantsimine. Lavastaja asi on mitte ära solkida seda väge ja jõudu, mis on muusikas, vaid lisada sinna juurde kujundeid, visioone, pilte. Mingisugust pingestatust, mis kasuks tuleks. Kui selle kõik sõnadesse paned, siis muutub see otsekohe labaseks ja mõttetuks,» põhjendab Jalakas.
Kaljuste aga arvab, et lavastust vaatama tulevatele inimestele oleks hea jätta hästi palju iseotsustamise ruumi.
Meie kohtumise alguses oli Peeter Jalakas väga lihtsalt öelnud, et «Sünnisõnad» on Tormise teoste põhjal komponeeritud soome-ugri loomislugu. Kaljuste täpsustas siis, et nad on soome-ugri loomislugu ka omalt poolt täiendanud. «See pole mingi juriidiline dokument vanadest ugri aegadest. See elab. Meie elustame ühe väikse detaili.»
Lavastus algabki maailma loomisega, kõlavad Tormise Isuri eeposest tuttavad read –«Pääsukene, päevalind, / lendas terve suvepäeva, / otsis pesapaika. / Viimaks leidis mätta, tegi / pesa ja munes munad. /---/ Pääsuke päevalind hakkas labidaga merd kühveldama. / Sai kätte poole rebu ja poole valget, / muu jäi merre, -/ see sai tähtedeks taevasse. / Munavalgest sai kuu, munarebust päike». Sealt edasi kõlab lavastusele pealkirja andnud «Sünnisõnad», siis juba «Ütles Lembitu» ning «Kalevala 17. runo» jne. Viimase loona peaks kõlama ingerisoome rahvalaul «Laevas lauldakse», kus on read «Kesse küll siin Ingerissa künnab ja külvab / ja kesse küll need kraavid kaevab, / kui meilt nüüd on viidud / need noored mehed merele sõjalaeva.»