Norra kirjaniku ja sotsiaalantropoloogi Erika Fatlandi «Sovetistan» ning Vene autori, juristi, ajakirjaniku, tõlkija ja toimetaja Jevgeni Tšižovi «Tõlge reaalusest» on raamatud, mida tasub lugeda, ja just sellises järjekorras.
Esimene neist võtab vaimukalt ja teraselt luubi alla endised nõukogude vabariigid Kasahstani, Kõrgõzstani, Tadžikistani, Türkmenistani ja Usbekistani ning kujutab endast midagi pisut enamat kui pealiskaudset reisikirja. «Tõlge reaalusest» on paigutatud juhtuma fiktiivsesse Koštõrbastani, kuid annab siiski vahel vihjeid, milline nendest -stanidest ikkagi see õige prototüüp võiks olla. Tšižovi teos on esmapilgul ilukirjanduslik eklektiline reisikiri, kuid kujuneb sujuvalt millekski hoopis enamaks, ning ka raamatu veidi triviaalseks proloogiks oleva vagunistseeni traagiline alltekst asetub hiljem mosaiigitükina täpselt omale kohale. Peategelase reis on juba alanud, tagasiteed enam pole.