Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
:format(webp)/nginx/o/2017/03/14/6446981t1hf351.jpg)
Siiani oma identiteeti peitva salapärase autori Elena Ferrante tippteosed on hakanud ilmuma ka eesti keeles. Meie aja ühele vaieldamatult olulisimale romaanikirjanikule Ferrantele maailmakuulsust toonud Napoli-neliku – Napolis aset leidvate sündmustega – nelja järjestikuse romaani esimene osa «Minu geniaalne sõbranna» on juba tõlgitud ja Varraku plaane teadmata võib loota ka lisa.
Ferrantet peetakse väga feministlikuks kirjanikuks ja silmapaistvad naised maailmas – viimati Hillary Clinton – teatavad riburadapidi, et on tema teostest lummatud. Pole ka ime, sest Napoli-raamatud räägivad kahe naise eluaegsest sõprusest, nende õigusest õppida, tööd teha, ise otsustada, ise elada.