Andres Rõhu kujundatud raamatukaanel määratleb autor «Neverlandi» kui «Romaani inimestevahelistest suhetest». Mõistagi ei ole need suhted lihtsad, kerged ja meeldivad. Raamatu neli peategelast on eksinud ja segaduses ning rabelevad igaüks oma hirmude ja ebakindluse küüsis, erinevate suhete ja vääritimõistmiste sasipuntras. Vananev näitlejanna Leena pelgab üle kõige, et «keegi talle peale maetakse» (lk 31), et ta kunagine elu ja töö vajub unustusse ning ta ise eksib lootusetult oma mõistuse üha pimenevatesse koridoridesse. Seksuaalne egoist Margo jääb ilma naisest ning kaugeneb pojast. Mõistmatu abikaasa hüljanud Elina soovib iseseisvuda, et mitte olla terve elu ainult mehe küljeluu. Eestivenelases Romanis tärkab aga isaks saades maniakaalne kaitsetahe nii sündinud lapsukese kui kogu Maarjamaa suhtes. Kõiki nelja ühendab tunne, et kusagil ja kunagi on neid millestki olulisest ilma jäetud. Et neid on paradiisist välja aetud või pole kunagi sinna lastudki.
Nii tähistabki Neverland kadunud lapsepõlve, soovi mitte suureks saada, mitte vananeda, mitte kuhtuda ja kaduda. Neverland on kaotatud paradiis, kuhu kõik eksinud ja üksikud, hirmul ja ärevil hinged tagasi igatsevad: «Ja siis põgenebki Peeter Paan Neverlandi, mis on tema unistuste maailm, tema vaimne ruum, kus ta saab olla sisemiselt vaba, vaba kõikidest kohustustest, muredest, vastutusest, patust, häbitundest.» (lk 177)
See on õnnelik aed, mille hea ja kurja tundmise puust on söömata ning kus Aadam ja Eeva ei tea veel, et nad on alasti, ei tunne veel häbi ja süüd. Koht, kus valitseb rahu ja mõistmine ning suhted ei ole nii pagana keerulised. Meeste ja naiste vahel on romaanis läbistamatu barjäär, tõeline lähedus näib võimatu. Üksteisest räägivad mööda nii Margo ja Elina kui ka Roman ning tema lapse ema Sigrid. Leena aga avastab oma eksirännakuil, et tegelikult ei tundnudki meest, keda ta kakskümmend aastat leinanud on. Autor arutleb, miks on inimestel nii raske üksteisest aru saada, millest tuleb suutmatus teineteist mõista. «...Miks inimene ei või rääkida nii, et teine inimene aru saab. Mõlemad räägivad eesti keeles, aga aru ei saa mitte midagi!» (lk 75)