/nginx/o/2017/04/20/6569543t1h989b.jpg)
Jaapani animafilmide sõpradele on kätte jõudnud kuldsed päevad: algab JAFF ning samal ajal leiab Tartus ja Tallinnas aset lühike, kuid intensiivne festival vanameister Hayao Miyazaki filmidest.
Jaapani animafilmide sõpradele on kätte jõudnud kuldsed päevad: algab JAFF ning samal ajal leiab Tartus ja Tallinnas aset lühike, kuid intensiivne festival vanameister Hayao Miyazaki filmidest.
Seekord on tartlased eelistatud olukorras, sest Elektriteatris tulevad näitamisele kõik 11 täispikka mängufilmi, Tallinnas Sõpruses aga vaid kuus. Fännidele on Tartu programm põnevam, sest seal näidatakse meistri varasemaid töid. Neid pole nii palju nähtud, kuid samas lubavad need filmid (näiteks «Tuulte oru Nausikaa» (1984) või «Cagliostro loss» (1979)) jälgida Miyazaki arenguteed.
Elav klassik Hayao Miyazaki on animatsioonižanri tipptegija, kelle poole sajandi pikkune karjäär on kogunud tohutult austajaid nii Läänes kui ka Idas. Miyazaki imekaunis pildikeel ja filmimaailmad, milles segunevad reaalsus ja maagilisus ning vastanduvad looduslikud ja tehislikud keskkonnad, on tema tunnusjooneks. Narratiivi osas meeldib autorile mängulisus ja uute võimaluste otsimine: tema filmides puudub enamasti klassikaline kangelase ja antikangelase vastandamine ning tegelased on pigem keerukad, iseenda sees vastandlikud ja mitmekülgsed, mitte mustvalgelt positiivsed või negatiivsed. Ära tasub märkida ka Miyazaki filmide feministlik mõõde: tihti on peategelased tugevad naised või tütarlapsed, kes on ise oma õnne sepad ega allu traditsioonilistele soorollidele.
Kui läänemaailmas peetakse joonisfilme sageli ebaõiglaselt vaid lastele või noortele suunatud teosteks, siis Jaapanis kannab animatsioon universaalset väärtust, mille üheks väljapaistvamaks esindajaks ongi Miyazaki. Tema värvilised ja fantaasiarikkad maailmad pakuvad hulgaliselt avastamisrõõmu ja mõtlemisainet ka täiskasvanutele, puudutades sotsiaalkriitilisi ja ajaloolisi teemasid ning ammutades jaapani folklooripärandist motiive ja tegelasi, neid vajaduse korral oma filmide jaoks tõlgendades ja kohandades.