-On see siis hea või halb, et me seda kõike kuuleme?
Ma olen tagasisidest aru saanud, et vaatajad soovivad teatrist saada vastust või mingit positiivset impulssi või isegi lootust. Ma arvan, et mingi vastuse meie lavastusest saab, mingi lisapoint ikkagi on peale selle, et me kirjeldame, milline maailm on, aga ma ei saa seda sulle ette ära rääkida. Siinkohal mainin taas Wilsonit, kes ütles, et teatri vaatamiseks on nii palju viise, igaühel tekivad erinevad referentsid ja seosed. See ongi teatri kõige suurem võlu, ma ei taha rohkem ette seletada.
-Etenduskunstnikud on hirmus targaks saanud. Kunstnikud on hakanud töötama nagu teadlased. Igatsen kunstnikult sellist prohvetlikku ettekuulutust või nägemust minevikust, mis esmapilgul kõlaks totaalse valena, oleks radikaalselt subjektiivne vaade.
«Documentali» kuraator oli näituse üles ehitanud nii, et sa ei saanud aru, mis teos kellelegi otseselt kuulub, kes on autor. Tegemist oli tervikuga, vaataja sai suhestuda tööga, mitte selle teinud kunstnikuga. Minu ideaalmaailmas peaks teos elama oma elu, eraldi kunstnikust.
-Miks peab etenduskunst olema nii rahvusvaheline?
Me oleme palju mõelnud keele peale. Miks me räägime ikkagi inglise keeles, miks me üldse räägime laval. Aga me tahtsime mõelda ja kirjutada, nüüd tulevad mu vanavanemad vaatama ja ma saan aru, et see saab takistuseks.
Lisaks on veel loomemeetod, mis sisaldab kõiki neid välismaa residentuure. Aga me siiski oleme mõjutatud kõikidest nendest kohtadest, kus oleme töötanud. Mu isiklik seisukoht on, et ma tahan töötada koos oma sõprade ja mõttekaaslastega, kes paraku on enamjaolt kõik välismaal ja teistest rahvustest.