Endel Priidel toob antoloogias esile hulga uustulnukaid: Tiina Ann Kirss, Valdur Mikita, Tõnis Mägi, Eeva Niinivaara. Eeva Niinivaara puhul oleks olnud vaja teada anda, et enne Soome minekut kasutas ta sünnitalu nime (Eeva) Pälluri siinses ajakirjanduses ilmunud värsside juures. Bernard Kangro Eesti Kirjanike Kooperatiivi ainukese kahes trükis ilmunud luulekogu «Vorkuta värsse» (1981, 1984) autori Annus Rävala siinse luuletuse oleks võinud trükkida Helmut Tarandi nime all. Eriti nüüd, kui on ilmunud selle hilisarbuja suur valik luulet «Ürglohutus» (2011).
Tõnis Mäe kõrval oleks võinud olla Jüri Leesmendi kirjutatud sõnad Alo Mattiiseni viisile «Kaunimad laulud» ja «Eestlane olen ja eestlaseks jään». Viimane pealkiri annab meie luuleloos palju huvitavaid, siinses valikus kasutamata jäänud viiteid meie luulelukku. Kuid eestlaseks olemist kajastavat tsüklit me raamatust ei leia – kas see on poliitkorrektsus?
Eraldi tsükliga «Järelkummardus Kristjan Jaak Petersonile» projekteerime minevikku ümber: eesti luuletajad pidid paraku oma luulekeele ja vaimustuse eestlaseks olemisest ise, ilma Kristjan Jaak Petersonita, leidma ja sõnastama. Alles siis, kui riimikõlksutamise higi ja vaev oli valatud, marssisid nooreestlased Kristjan Jaaguga sisse. Ka vaevab mind alatu kahtlus, et Peterson käidi nii võimsalt nõukogude ajal välja seepärast, et Johann Voldemar Jannsenist ei saanud eriti juttu teha.
Mis puutub Rein Veidemanni kirjutatud «Järelkummardusse...», siis on tal palju hingekriipivam luuletus samal teemal «Kas siis selle maa saatus on tõesti» raamatus «Isiku tunnistus» (2006, lk 52). Tsükkel «Kaunistagem Eesti kojad kolme koduvärviga» oleks võinud kommentaarides saada lisaviite Artur Taska koostatud «Sini-must-valgele värvikolmikule eesti luules» (1959), eriti raamatus oleva lipulaulu kujunemise teekonna ja värvide võistlemise osas.