Juurikas. Eesti – Läti alkovestmik

jaga E-post prindi artikkel saada vihje Loe ja lisa kommentaare

Eesti-Läti alkovestmik.

FOTO: Mailiis Ollino

Tere hommikust! – Labrit!

Ma olen eestlane. – Esmu igauņu valoda.

Ma tahan osta viina. – Es gribu nopirkt degvīnu.

Ma tahan osta õlut. – Es gribu nopirkt alu.

Ma tahan osta palju õlut ja palju viina. – Es gribu nopirkt daudz alus un daudz degvīnu.

Eestis on viin väga kallis. – Igaunijā degvīns ir ļoti dārgs.

Eestis on õlu väga kallis. – Alus Igaunijā ir ļoti dārga.

Te ei kujuta ettegi, kui palju viin ja õlu Eestis maksavad. – Jūs nevarat iedomāties, cik daudz degvīna un alus maksā Igaunijā.

Läti keeles nii suuri numbreid ei olegi. – Latviešu valodā nav tik daudz.

Meie president Toomas Hendrik Ilves sellepärast Lätist naise võttiski, et Lätis on alkohol palju odavam! – Tāpēc mūsu prezidents Toomas Hendriks Ilvess ir Latvijas sieviete, kas domā, ka alkohols Latvijā ir daudz lētāks!

Kus asub lähim viinapood? – Kur ir tuvākā vīna darītava?

Kui palju maad on viinapoeni? – Cik daudz zemes ir vīnogulāji?

Eestis on väga loll valitsus. – Igaunija ir ļoti stulba valdība.

Minister Jevgeni Ossinovski on hulluks läinud. – Ministrs Jevgeņijs Ossinovskis ir izgājis neprātīgi.

Ma käin Lätis iga päev õlut ja viina ostmas. – Es katru dienu eju uz Latviju, pērkot degvīnu un alu.

Lätis on väga odavad alkoholihinnad. – Latvijā ir ļoti lētas alkohola cenas.

Lätis on normaalne valitsus. – Latvijā ir normāla valdība.

Lätlastel on kohutavalt vedanud, et Läti valitsuses pole hullumeelseid. – Latvieši briesmīgi ir laimīgi, ka Latvijas valdība nav traka.

Ma ostan kõik viina ära, mis poes on. – Es pērku visu degvīnu, kas jums ir veikalā.

Kas rohkem viina ei ole? – Vai jums ir vairāk degvīna?

Ma ostan kõik teie õlled ka ära. – Es arī pērku visus jūsu alus.

Kas tõesti rohkem õlut ja viina ei ole? – Vai jums patiešām ir vairāk alus un bez degvīna?

Millal Riiast kaubarongiga viina ja õlut juurde tuuakse? – Kad vīnogulāju un alus no Rīgas tiek nogādāts ar kravas vilcienu?

Alles pärast lõunat? Kahjuks nii kaua mul aega oodata ei ole, kaasmaalased Eestis on janusse suremas. – Tikai pēc pusdienām? Diemžēl man nav jāgaida pārāk ilgi, mani tautieši mirst Igaunijā.

Palun aidake sisseostud kaubikusse tassida. – Lūdzu, palīdziet iepirkties automašīnā.

Eestis on tõesti väga loll valitsus. – Igaunija ir patiešām stulba valdība.

Palun üks jäätis kah. – Lūdzu, ir viens saldējums.

Kahjuks Eestis idioodid pääsevad ministriametisse. – Diemžēl Igaunijas idiots nokļūst ministrijas birojā.

Tänan teid abi eest. – Paldies par palīdzību.

Jumal õnnistagu Lätimaad! – Dievs svētī latviešu!

Elagu Läti Vabariik! – Dzīvo Latvijas Republikā!

Elagu Läti valitsus! – Live Latvijas valdība!

Ma tulen homme jälle. – Es atgriezīšos rīt.

Mis kell viinapood lahti tehakse? – Kāds ir vīna darītavas atvēršanas laiks?

Tulen igaks juhuks natuke varem enne avamist. Poole seitsmeks olen kohal. – Es vienkārši nāks mazliet pirms atvēršanas. Es esmu puse no septiņiem.

Peatse jällenägemiseni! – Uz drizu redzešanos!

Tagasi üles