Ilmus tõlkekogu prantsuse novelli kuningannalt

Kultuuritoimetus
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Annie Saumont, «Aeg elada ja teisi jutte»
Annie Saumont, «Aeg elada ja teisi jutte» Foto: Raamat

Loomingu Raamatukogu sarjas on ilmunud uus jutukogu, sedakorda tunnustatud prantsuse novellikirjanikult Annie Saumont'ilt (1917–2017), keda kriitikud on tunnustavalt nimetanud prantsuse novelli kuningannaks.

Kogumikust «Aeg elada ja teisi jutte» leiab valiku lühijutte erinevatest kogudest, mis peaksid andma päris hea ülevaate Saumont'i loomingust. Annie Saumont'i lood räägivad enamasti kõige igapäevasematest elusituatsioonidest ja suhtepõimikutest ja tema tegelased on tavalised inimesed, kes jutustavad meile oma loo. Nende hulgas on meeldivaid ja liigutavaid inimesi kui ka neid, kes on elult haavata saanud ja kannavad endaga mõnd sünget saladust. Saumont'i keel on väga mänguline, see sobitub iga kord tegelase omapäraga ja annab talle ainulaadse hääle.

Annie Saumont, «Aeg elada ja teisi jutte»

Prantsuse keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Maria Esko

LR 33-35//2018

120 lk

Saadaval ka e-raamatuna.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles