Taani-Rootsi kultussarja nõrk Vene koopia

«Sild» vene moodi: vastuolulist uurijate tandemit kehastavad leedulanna Ingeborga Dapkūnaitė ja venelane Mihhail Poretšenkov. Ühena eesti näitlejatest teeb kõrvalosas kaasa Elina Purde (keskel). FOTO: Tootja

FOTO: tootja

Lugu kuulatav Minu Meedia tellijatele

Kes on näinud Rootsi-Taani seriaali «Sild», saab aru, miks teiste maade teletegijad end peksavad, et ise sellise idee peale ei tulnud. Õnneks on skandinaavlased valmis formaati müüma. Nii on inglastel ja prantslastel oma sari, vist «Tunnel»; ameeriklastel ja mehhiklastel, tehtud või tegemisel, mingi oma asi; nüüd ka venelastel kahasse eestlastega oma «Sild». Maailm on täis koopiaid. Mõned neist on originaalidest paremad, mõned tõlgendavad originaali vaimukalt, enamik neist võiks aga loomata olla. Vene «Sild» kuulub enamiku hulka.

Eks see on lepinguosaliste omavaheline asi, kui vabad käed adapteerijale jäetakse. Siin adapteerija kas pole tahtnud või pole talle antud mingit mänguruumi. Venelaste «Sild» järgib nii jäigalt Taani-Rootsi versiooni, et ainsatki üllatust pole ega paista ka tulemas.

Tagasi üles