Eesti keeles ilmus David Foster Wallace'i jutukogu (1)

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Kultuskirjanik David Foster Wallace aastal 2006.
Kultuskirjanik David Foster Wallace aastal 2006. Foto: Steve Rhodes, CC licence

Loomingu Raamatukogus on ilmunud sajandivahetuse Ameerika kirjanduse ühe põhikujundaja David Foster Wallace’i (1962–2008) Eesti debüüt, jutukogumik «Teatavate piiride poorsusest» (LR 2019, nr 4-5, tõlkinud Aet Varik).

Wallace jõudis oma äärmiselt mahuka romaaniga «Piiritu naljameel» (Infinite Jest, 1996) kultuskirjaniku staatusse, meie kogumiku järelsõnas ütleb Raili Marling, et Ameerikas püüdis toona «Piiritut naljameelt» oma raamaturiiulil hoida iga end intellektuaaliks pidav noor.

«Teatavate piiride poorsusest» on valimik Wallace’i lühiproosakogumikust «Lühikesed intervjuud ilgete meestega» (Brief Interviews with Hideous Men, 1999). Wallace püüab selles kogus teha oma kirjutusviisis kannapööret ning otsib teid postmodernsete irooniliste fantaasiate ja justkui paratamatu võõrandumise juurest otsekohesema väljenduse poole, mistõttu on seda kogu seotud ka uussiira kirjutuslaadiga Ameerika kirjanduses.

Raamat sisaldab eksperimentaalseid, kohati provokatiivseid ja Wallace’ile omase huumoriga lugusid hüppelaua ees kartma löövast poisist, basseiniesisel terrassil peesitavast suurest luuletajast, ilmutuse saavast noormehest ja naisest ning teistest vähem või rohkem omapärastest elulistest tegelastest, kes püüavad pääseda võõrandunud maailmast ning jõuda mõtestatumate ja vahetumate suheteni.

David Foster Wallace, «Teatavate piiride poorsusest». Loomingu raamatukogu 4-5, 2019
David Foster Wallace, «Teatavate piiride poorsusest». Loomingu raamatukogu 4-5, 2019 Foto: Raamat
Tagasi üles