Must Kast tegi venekeelse lavastuse

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Venekeelse lavastuse «5 граммов» töi lavale Silver Kaljula, sama loo eestikeelse lavastuse versioonis «5 grammi sisemist rahu» oli ta aga laval.
Venekeelse lavastuse «5 граммов» töi lavale Silver Kaljula, sama loo eestikeelse lavastuse versioonis «5 grammi sisemist rahu» oli ta aga laval. Foto: Must Kast

Kohtusime Silver Kaljulaga Tallinnas Lindakivi kultuurikeskuses, vahetult enne läbimängu ja kolm päeva enne «5 grammi» esietendust. Lindakivi kultuurikeskus mängib Musta Kasti uuslavastuse jaoks omamoodi sümboolset rolli: ühest küljest on ta väikeprojekti piirangute tulem, kuid teisalt märgib ta palju kandvamat rolli, kätkeb endas eesmärki tuua etendus lähemale oma sihtgrupile, venekeelsele elanikkonnale.

Kuna Silver Kaljula lavastust «5 grammi», mille peaosas on Vene Teatri näitleja Aleksandr Žilenko, mängitakse ainult vene keeles, on mõistetav, et just Lasnamäe oma laialdase venekeelse elanikkonnaga, on paik, kus lugu seekord lahti rulluma hakkab.

Tagasi üles