Selgunud on August Sanga nimelise tõlkeluule auhinna nominendid

Copy
August Sang.
August Sang. Foto: Pärnu Postimees

Tänavu antakse kolmandat korda välja August Sanga nimeline tõlkeluule auhind. Auhind määratakse ühe tõlgitud luuletuse eest, mis on ilmunud ühe aasta jooksul. Auhinda annab välja SA Kultuurileht, toetab Eesti Kultuurkapital.

Žürii koosseisus Hendrik Lindepuu (esimees), Hasso Krull ja Maarja Helena Meriste otsustas 2020. aasta August Sanga nimelise luuletõlke auhinna nominentideks määrata järgmised tõlkijad luuletustega:

Maarja Kangro – Felipe Benítez Reyese «Vampiiri monoloog»; hispaania keelest, ilmunud raamatus «Varietee» (Nähtamatu Ahv, 2019).

Mathura – Ljubov Jakõmtšuki «Ida pool kruusi»; ukraina keelest, ilmunud raamatus «Donbassi aprikoosid ja teisi luuletusi» (Allikaäärne, 2019).

Nuga Soopealt – Papago laul «Neiu kaebus»; kahvanägude keelest, ilmunud raamatus «Indiaani luulet» (Tiivaalune, 2020).

Triin Paja – Jacqueline Winter Thomase «(Müto)poeesia»; inglise keelest, ilmunud ajakirjas Värske Rõhk 62 / detsember 2019.

Carolina Pihelgas – Pablo Neruda XLVI sonett; hispaania keelest; ilmunud raamatus «Armastusluuletused» (Kaksikhammas, 2019).

Žürii edasisest koosseisust on taandatud Hasso Krull. Auhind antakse üle 30. septembril kell 15 Tartu Ülikooli kunstimuuseumis.

Tagasi üles