Ilmus Saksa anitiigiteadlase raamat kreeklaste suhetest võõramaalastega

Kultuuritoimetus
Copy
Albrecht Dihle teos «Kreeklased ja võõrad»
Albrecht Dihle teos «Kreeklased ja võõrad» Foto: Raamat

Saksa klassikalise filoloogi Albrecht Dihle (1923–2020) raamat «Kreeklased ja võõrad» on lugu ühe rahva – kreeklaste – maailmapildi avardumisest kontaktide kaudu teiste rahvastega ja nende enesekuvandi arengust koos sellega. Tegemist on täpse, detailiküllase ja suurejooneliselt hõlmava visandusega kreeklaste (ja roomlaste) mentaliteedi arengust alates kreeka tsivilisatsiooni (taas)sünnist 8. sajandil eKr ning lõpetades kristluse tõusu ja antiikmaailma hääbumisega.

Tartu ülikooli klassikalise filoloogia professor Janika Päll ütles, et Dihle tutvustab ja selgitab Euroopa esimeste kõrgkultuuride poolt teistesse rahvastesse suhtumise tagamaid, avardades nii primitiivselt lihtsustavat vaadet, mille alusel rahvaid jaotatakse vaid «omadeks» ja «võõrasteks». Ta lisas: «Ajaloolises ülevaates vanadest kreeklastest kuni Rooma impeeriumi ja esimeste kristlike sajanditeni näitab Dihle, kuidas võõraste (barbarite) kultuuri kartmise ja põlgamise kõrval leidus kohta ka siirale huvile teiste maade kultuuri ja looduse vastu, vaimustumist idamaisest müstikast ning eksootikaarmastust.»

Albrecht Dihle arvukad publikatsioonid käsitlevad nii antiikkirjandust, retoorikat, filosoofiat kui ka varakristlikku mõttelugu. Tema kaks kõige armastatumat uurimisvaldkonda olid antiikkultuuri ja varase kristluse seosed ning antiikmaailma kontaktid idamaadega. «Kreeklased ja võõrad» on esimene eesti keelde tõlgitud Dihle teos.

Raamatu tõlkis saksa keelest Jaan Lahe, kes koos Mait Kõivuga kirjutas ka saatesõna.

Albrecht Dihle teos «Kreeklased ja võõrad» ilmus Tallinna Ülikooli Kirjastuse sarjas «Bibliotheca Controversiarum».

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles