Alar Kivilo, kes on sündinud ja kasvanud Kanadas, kuid filmimaailmas endale operaatorina nime teinud USAs Hollywoodis, jagab viimasel ajal oma elu Los Angelese ja Tallinna vahel. Koroonapandeemia ajal on ta veetnud perega Eestis isegi rohkem aega kui LAs. Tema eesti keelel pole Ameerika mõjudest peaaegu märkigi.

«Mu kodune keel oli eesti keel ja Montréali väliseestlaste keskkonnas olid peamised sõbrad eestlased,» räägib ta. «Inglise keelt ei hakanud ma rääkima enne, kui sain kuueseks.» Ta kodune keel on jätkuvalt eesti keel: Kivilo (68) abikaasa on pärit Tallinnast.

«Võib-olla algul, kui käisin vähem Eestis, kõik veidi naersid mu keelt, kuna rääkisin nii, nagu vanavanemad oleks rääkinud,» lausub ta. «Nüüd, kuna olen tihti Eestis käinud, on keel rohkem kaasaegsemaks muutunud.»

Kommentaarid
Copy