Tallinna Ülikooli Kirjastuselt on ilmunud raamat «Vestlused Lotmaniga», milles on avaldatud kõik teadaolevad Juri Lotmani intervjuud esimest korda ühtede kaante vahel. Raamat sisaldab nelikümmend üks intervjuud, mitmed neist väga põhjalikud. Lisaks varem eesti keeles ilmunud intervjuudele tehti kogumiku jaoks tõlkeid üheksast keelest. Kogumiku koostas ja varustas saatesõnaga Tallinna Ülikooli kultuuriajaloo professor Marek Tamm.
Ilmus Juri Lotmani intervjuude kogumik
Kuigi Lotmani kirjapärand on hiiglaslik, siis suuline pärand – esinemised, ettekanded, loengud – on suuresti püüdmatult kadunud. Selles olukorras pakuvad intervjuud hinnalist aseainet. Kuigi needki on kirjalikud tekstid, on nad sündinud suulisest vestlusest ja suudavad parimatel hetkedel tabada Lotmani loovat mõtet – neid momente, kui kõneleja jõuab endalegi ootamatute järelduste või ülestunnistusteni. Lotman ei armastanud küll eriti intervjuusid jagada, kuid tema intervjuupärand on üllatavalt mahukas ja sisukas. Suur osa intervjuudest on pühendatud Lotmani teadustöö, tema uurimishuvide, akadeemiliste eeskujude ja peamiste seisukohtade tutvustamisele. Kohati palju ligipääsetavamal moel kui oma teistes tekstides võtab ta kokku olulisemaid seisukohti, milleni oma elus ja loomingus on jõudnud.
«Vestlused Lotmaniga» ilmub Tallinna Ülikooli kirjastuse sarjas «Bibliotheca Lotmaniana». Intervjuud on vene, ungari, soome, bulgaaria, itaalia, inglise, rootsi, saksa ja tšehhi keelest tõlkinud Maria-Kristiina Lotman, Lauri Eesmaa, Katrin Hallas, Kadri Kehayova, Marianne Mikko, Jüri Ojamaa, Margus Ott, Eduard Parhomenko, Liisi Rünkla, Anu Saluäär, Mari Tarvas, Külliki Tohvri ja Peeter Torop.