KULTUURIS KUUM Festival HeadRead: Kuidas on sõda Ukrainas muutnud kirjandust?

Tuuli Põhjakas
, ajakirjanik
Copy
Luuletaja, tõlkija ja kirjandusteadlane Igor Kotjuh
Luuletaja, tõlkija ja kirjandusteadlane Igor Kotjuh Foto: Teele Toova

Homsest kuni pühapäevani toimub Tallinnas kirjandusfestival HeadRead, mille programmist leiab tänavu ka mitu kirjandusüritust, mis on pühendatud Ukrainale ja ukraina kirjandusele. Postimehe kultuuritoimetuse taskuhäälingus «Kultuuris kuum» käis külas kirjanik Igor Kotjuh, et rääkida festivalist HeadRead ja ukraina kirjanduse praegusest olukorrast. 

Alates 2009. aastast toimuv kirjandusfestival HeadRead on vaieldamatult üks Eesti kirjanduselu iga-aastaseid tähtsündmusi. 25. kuni 29. maini toob festivaliprogramm viiel päeval Tallinnasse kokku nimekad autorid maailmakirjandusest ja nimekad kirjanikud kohalikust kirjandusskeenest.

Kokku esineb viiel päeval üle 40 kodu- ja välismaise kirjaniku ja sõnameistri pea kõigist kirjandusžanridest ning programm ulatub verinoortest ja oma loometeed alustavatest luuletajatest Eesti kirjanduses juba kinnistunud nimedeni, Soome kirjanduse kahurväest eksistentsiaalseid teemasid käsitlevate Ukraina kirjanikeni. Kogu festivali programmiga saab tutvuda HeadRead kodulehel.

Mida erilist aga pakub tänavune festival ja kuidas käib keerulisel ajal festivalile kõnelejate leidmine? Kuidas on sõda Ukrainas muutnud kirjandust ja kui raske on praegusel ajal tõlkida Ukraina kirjandust? 

Sellest rääkis kultuuritoimetuse ajakirjanik Tuuli Põhjakas luuletaja, tõlkija ja kirjandusteadlane Igor Kotjuhiga taskuhäälingus «Kultuuris kuum».

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles