Esitleti Tähekese ukrainakeelset erinumbrit (4)

Kultuuritoimetus
Copy

Neljapäeval, 26. mail kell 17 esitleti  Ukraina Kultuurikeskuses (Laboratooriumi 22) lasteajakirja Täheke ukrainakeelset erinumbrit, mis on mõeldud tasuta jagamiseks sõja eest Eestisse pakku tulnud Ukraina lastele.

Ajakirja trükiarv on 3500 ja see ei lähe müüki, vaid saadetakse postiga ligi 400 Eesti lasteasutusse, kus haridusministeeriumi andmetel käib ukrainakeelseid lapsi.

Täheke ukraina keeles tutvustab lugejatele Eestimaad ja meie lastekirjandust. Ukrainakeelse erinumbri esikaane on joonistanud tunnustatud Eesti raamatuillustraator Jaõrna Ilo. Ajakiri ilmub 24-leheküljelisena ning selles on avaldatud jutud Andrus Kivirähkilt, Janno Põldmalt, Eno Raualt, Piret Raualt ja Markus Saksatammelt. Kasutatud on Tähekese autorite – Edgar Valteri, Heiki Ernitsa, Hillar Metsa, Kertu Sillaste, Kristina Torti, Elina Sildre, Ulla Saare, Liisa Kruusmäe jt illustratsioone. Ajakirjas ilmub ka Regio lastekaart, mis tutvustab erinevaid Eestimaa paiku.

Tähekese tekstid on eesti keelest tõlkinud Eesti ukrainlannad Katja Novak-Botnar ja Irena Peterson-Pavljuk. Nende tõlked toimetas ja korrektuuri luges Ivano-Frankivskis elav Jaroslav Dovgan. Ukrainakeelse Tähekese kujundasid Olena ja Roman Martšišinid. Olena elab hetkel lastega sõja tõttu Belgias, Roman aga Kiievis.

Ajakirja väljaandmist on toetanud vabatahtlikud annetajad. Selleks koguti 2 957,80 eurot.

Esitlusele olid kogunenud ukrainakeelse Tähekese tegijad – autorid, toimetajad, tõlkijad, kunstnikud. Lisaks mõni kooliõpetaja, mõni kirjastaja, mõni festivali Head Read korraldaja ja külaline, näiteks ukraina luuletaja Ija Kiva. Külalisi võõrustas ja oma valdusi näitas Anatoli Ljutjuk. Õhkkond oli soe ja sõbralik, päikegi tuli pilve tagant välja.

Kommentaarid (4)
Copy

Märksõnad

Tagasi üles