Saada vihje

Sõltumatu Tantsu Laval esietendub tantsulavastus keelelistest ja füüsilistest piiridest

Copy
Laura Cemini rändlavastus «How the Land Lies».
Laura Cemini rändlavastus «How the Land Lies». Foto: Sofie Isaksson

30. märtsil esietendub Sõltumatu Tantsu Laval Brasiilia/Norra kunstniku Bianca Hisse ja Itaalia/Soome koreograafi Laura Cemini rändlavastus «How the Land Lies», mis küsib, mida bürokraatlik või turistidele mõeldud keel meie kehadega tegelikkuses teeb.

Laval saab näha tantsijaid Keithy Kuuspud, Lea Blaud (HR), Angel Casalit (AR), Rodrigo Chaverot (AR) ja Shion Yokoo-Ruttast (JPN). Live muusikat loob Vera Vice. Lavastus on tänavu valitud ka maineka Euroopa tantsuplatvormi Aerowaves programmi. «How the Land Lies» etendub Sõltumatu Tantsu Laval veel ka 31. märtsil ning 19., 21. ja 22. septembril.

Laura Cemini ja Bianca Hisse tantsulavastus «How the Land Lies» luuakse koostöös Eesti koreograafi Keithy Kuuspu ja rahvusvaheliste Eestis elavate tantsijatega, kes toovad LED tabloode kaudu fookusesse keeles peituvad lubadused ja piirangud. Kuvatavad tekstid seovad kokku eri maailmad, milles segunevad nii viisataotlused kui ka kebabiputkade seksikaspunased kutsuvad hüüded.

Bianca Hisse selgitab, et põhiküsimuseks on, mida bürokraatlik või turistidele mõeldud keel meiega tegelikkuses teeb. «Kui ma räägin rootsi või isegi inglise keelt, siis mu kehakeel on erinev kui itaalia keelt rääkides. Kui sa ei tunne end enesekindlalt, koduselt või teretulnult, siis muidugi on su keha pinges, sa teed end väiksemaks. Meie keha on kui arhiiv, kuhu kõik, mis me kogeme, talletub.»

Kuna «How the Land Lies» on rändlavastus luuakse igas sihtkohas sisu vastavalt just sealse kultuuri eripärale. Sõnade mõju hakkavad Sõltumatu Tantsu Laval kogema viis keha, Eestist, Horvaatiast, Argentiinast ja Jaapanist, kes omavad ise samuti riikidevahelise rände kogemust.

Laura Cemini sõnul on ka nähtavuse kontseptsioon lavastuse koreograafias olulisel kohal. «Kui sa tuled riiki elama kusagilt mujalt, siis sa oled tavaliselt väga nähtav, sest räägid teist keelt, liigud teistmoodi, võib-olla eristud väljanägemiselt. Ühelt poolt tahaksid sa olla märkamatu ja sisse sulanduda, teisalt võib uue kultuuri mittetundmine teha sind aga nähtamatuks kohaliku süsteemi jaoks.»

Tagasi üles