Erialainimeste jaoks on Peter Brooki mälestuste ilmumine eesti keeles kahtlemata sündmus, kuid loodan, et «Ajalõimed» ei kõneta üksnes teatritegijaid, vaid pakub ka laiemat huvi.
Tellijale
NÄDALA RAAMAT ⟩ Kas Peter Brook tuleb Eestisse?
Eesti keeles ilmuva teatrikirjanduse vähesuse üle oleks patt nuriseda. Muidugi võib alati soovida veel rikkalikumat ja mitmekesisemat valikut, aga võrreldes mõne teise kunstialaga ilmub teatri teemal päris palju ja päris mitmekesist: monograafiaid, mälestusi, artiklikogumikke, näpuotsaga teooriat.
Suhteliselt harva antakse välja aga maailmateatri suurkujude teoste tõlkeid – mitte niivõrd teoreetilist kirjandust, kuivõrd just memuaare, artikleid jms. Loomulikult võib vastu kosta, et selliste tekstide lugejaskond pole teab kui lai ning valdav osa neist inimestest suudab kindlasti lugeda ka võõrkeeltes – milleks siis raisata ressurssi tõlkimisele ja tõlkeraamatute väljaandmisele? Aga midagi siin siiski on.