Mul oli nõukogude ajal õnnelik lapsepõlv: vanematel oli raamatupoes tutvusi ning seetõttu oli meil kodus Walt Disney kultusteos, Brežnevi-aegsete laste tüvitekst, koomiksiraamat «Piilupart, Miki ja teised». Eelmisel aastal möödus selle ilmumisest pool sajandit.
Nõukogude korrale iseloomulikult oli tegemist puhtakujulise piraatlusega: kirjastus Kunst andis selle välja Soome «Aku Ankka» koomikseid tõlkides. Sellest, et raudse eesriide taga nende autoriõigusi rikutakse, oli Disney korporatsioonis sama palju aimu kui kirjastuses Kunst tol ajal mõistest «autoriõigus». Vaeste laste, eriti nende jaoks, kes ka Soome televisiooni multikaid ei näinud, oli tegemist aga särava kapitalistliku valguskiirega masendavalt hallis sotsialistlikus tegelikkuses.