KRISTA KUMBERG ARVUSTAB Miks pole hea hellebardi nurka visata

Copy
Anti Saare (pildil oma kontoris Tartus) pealkiri «Kuidas istuda, kuidas astuda» viitaks justkui viisaka käitumise juhiste kogumikule. Aga ei...
Anti Saare (pildil oma kontoris Tartus) pealkiri «Kuidas istuda, kuidas astuda» viitaks justkui viisaka käitumise juhiste kogumikule. Aga ei... Foto: Margus Ansu

Esimene samm on raske, edasi läheb juba ludinaga, on Anti Saare raamatu esimesed sõnad, lausa enne tiitellehte. Jutt käib astumisest, aga kehtib ka lugemise kohta.

Paabeli Torni auhinna tänavune laureaat, tõlkija Eva Kolli ütles, et pelgas oma sõnavalikut olevat laste jaoks liiga keerulise, aga teisiti ei saanud. See hirm on tõenäoliselt mitmeid kirjanikke-tõlkijaid-kõnelejaid aeg-ajalt tabanud. Aitäh neile, kui nad pole lasknud ennast mõjutada.

Laste- (ja noorte)kirjandusse trügiv algelisus-lihtsustatus on kahe teraga mõõk. Ühest küljest vastutulek lugejale – olgu tal kerge ja lõbus, peaasi, et loeb. Kirjutame lihtlausetega, kasutame ainult argikeeles kasutatavaid sõnu.

Tagasi üles