Pärast Põhja-Itaalias Molini di Triora külas loomeresidentuuri asutamist olen üle kahe aasta võtnud itaalia keele eratunde. Ma ei arva, et peaksin avalikult tooma välja õpetaja nime. Küll aga selle, et tegu on magistrikraadiga filoloogiga, kes tõlkinud nii ilukirjandust kui muud, töötab giidina ja teeb veel palju erialast tööd, olles muu hulgas õpetanud itaalia keelt kõrgkoolis.
Tellijale
Eesti Vabariigi möödapääsmatult vajalikud töötajad
Olen tänu temale saanud teada nii mõndagi häirivat tema kolleegide elust. Kas te teadsite, et väga paljudel toimetajatel, tõlkidel, giididel ja loomulikult kirjanikel (miks see üldse loomulik olema peaks – aga on!) puuduvad igasugused sotsiaalsed garantiid? See tähendab, et pole ei ravikindlustust ega kogune ka pensionistaaži. Põhjuseks ei miski muu kui töötasu väiksus. Juba varem tean, paraku, et sotsiaalsete garantiide jaoks ei saa piisavalt palka ka suurte muuseumide giidid ega näiteks EKA tunnitasulised lektorid.