Saksamaa kirjastus Ibidem Press andis jaanuari alguses inglise keeles välja Vahur Laiapea raamatu «The Diaries from Ukraine» («Ukraina päevikud»). Ameerikas levitab seda Columbia University Press. Ingliskeelne raamat ei ole identne eesti keeles Postimees Kirjastuses tunamullu kevadel ilmunud samanimelise raamatuga, vaid sisaldab ka hilisemaid lugusid.
Tellijale
Vahur Laiapea «Ukraina päevikud» ilmus inglise keeles
Sõda vajab statistikat ja topograafiat. Arvandmeid hävitatud vaenlase, hävitatud tehnika kohta. Kaotuste ja saavutuste kohta. Aga sõja mõistmiseks on oluline mõista sõtta läinud või jäänud inimeste hinge, selle hinge elu. Sõda on näotu, inetu, aga igal seda kogenud inimesel on oma nägu. Neid inimesi, nende elu, saatust ja omanäolisust olen tahtnud oma lugudes avada. Et nad ei jääks tundmatuteks väärtusteks sõjamatemaatika vajalikes, ent abstraktsetes valemites. Nii kirjeldab autor raamatu sisu selle tagakaane tekstis. Eelmise aasta septembris ilmus raamat ka ukraina keeles.