/nginx/o/2025/04/17/16785204t1h195a.jpg)
Eesti oli aprilli algul toimunud Bologna lasteraamatumessil peakülaline ja pälvis selle võrra veel enam tähelepanu kui tavaliselt. Kirjastajad otsisid ja leidsid tõlkimiseks meie lasteraamatute hulgast tugevaid lugusid ja omanäolist visuaalkeelt, isikupärast stiili, kohalikku koloriiti, huumorit ja emotsionaalset sügavust.
Huvi Eesti lasteraamatute vastu on olnud elav varasematelgi messidel. Töö tulemuslikkust näitab kasvõi see, et pooled tõlkesse jõudnud eesti kirjandusteostest on lasteraamatud. Tänavune huvi oli aga tuntavalt suurem.