Selliselt karmilt realistlik ja põhiliselt traagiline sisu on aga asetatud kergelt mängleva teatraalsuse vormi. Tegevuse aeg ja koht muutuvad silmapilkselt ja sageli üsna ootamatult. Osatäitjad, moondudes ühest rollist teise, vahetavad laval riietust. Repliikide vahele on põimitud jutustavaid tagasivaateid ja loenguvormis lektüüre.
Kivastik kasutab isegi teatrit teatris, eriti kui noor Mägi harjutab oma näidendit, mille tegelaste nimed Nalja Mart ja Kalja Pärt meenutavad Kitzbergi esimese lavalise pääsukese pealkirja «Punga Mart ja Uba-Kaarel».
Kõik see annab Kivastiku näidendile erilise löögijõu, mida omakorda võimendab Aleksander Eelmaa reiikepi all liikuvate näitlejate kohati üdini humoorikas mäng ja peategelast kehastava Hendrik Toompere juuniori otse üliinimlikult pingestatud keha ja hääle valitsemine.
Toompere juuniori Konrad Mäe kuju evib müütilist mõõdet. Selle hingestatust söandab kodumaise teatriga vaid põgusalt tutvunud siinkirjutaja pidada veelgi intensiivsemaks kui näiteks varalahkunud Evald Hermaküla näitlemist.
Rahvusvaheliselt paigutaksin Mäe osatõlgenduse samale tasemele legendaarse Jerzy Grotowski Teatrilaboratooriumi tippnäitleja Ryszard Cieslaki etteastetega, nagu näiteks Calderoni «Kindlameelses printsis».
Aleksander Tassa osa suhtes, nii nagu Kivastik selle kirjutas ja Sulev Teppart selle ette kandis, lubatagu hellitada mõningaid eelarvamusi. Kahtlemata kasutas autor Tassa kuju vormimisel materjale, mis siin ei ole kättesaadavad.
Ent kui lugeda tema peenutseva kõnepruugiga juugendlikke novelle ja näidendeid, jääb Tassast pisut teistmoodi mulje. Olgu sellega kuidas tahes, sobis alatasa närveldav Teppart Konradi lähima sõbra pikka rolli küllaltki veenvalt, ehkki ta kõneledes kohati kiirustas, mistõttu nii mõnigi rida teksti läks kaduma.