Kultuurisemiootikas seostub üks suund iseäranis Uspenski nimega – see on ajaloosemiootika. On tähenduslik, et kogumiku avab peatükk «Ajaloo keeled», milles siinkirjutaja jaoks olulisemad ongi programmiline «Ajalugu ja semiootika» ning «Historia sub specie semioticae». Kultuurisemiootiline lähenemine ajaloole tähendab seda, et ajalugu uurides ja kirjutades apelleeritakse protsessis osalejate endi sisemisele vaatepunktile. Ajaloolane ei kirjuta aga neid lihtsalt ajalukku sisse, vaid suhtleb ajaloo-osalistega, pidades dialoogi nendega või siis autodialoogi oma ideedega. Ajalugu on kommunikatsioon ühiskonna ja indiviidi, ühiskonna ja Jumala, ühiskonna ja saatuse jms vahel, rõhutab Uspenski. Kõigil neil juhtudel on aga tähtis, kuidas fakte ja sündmusi mõtestavad kommunikatsiooniväljal osalejad. Miks ma seda siinkohal Uspenskist lähtuvalt rõhutan? Aga sellepärast, et äsja ilmunud «Eesti ajaloo II» puhul täheldatud käsitlusviisi muutust iseloomustab just selle nihkumine semiootilisuse suunas. Eesti keskaja tähendus avaneb Euroopa (ja maailma) tähistuskordade muutumise taustal. Semiootiline lähenemine Eesti aja- ja kultuuriloole võimaldab meil ka muuta enesetunnetuslikku paradigmat – kaotaja- ning orirahva asemel võime eestlastest rääkida kui oma olemasoluga toime tulnud rahvast.
Eesti semiootikaga on seotud ka «Jakob von Uexkülli» «Omailmad». Koostajad põhjendavad Uexkülli raamatu ilmumist «Eesti mõtteloo» sarjas sellega, et Jakob von Uexküll (1864–1944) on elanud Eestis ning tema vaadetel on olnud tugev seos Eestis viljeldavate intellektuaalsete vooludega. Peatumata lähemalt Uexkülli kui bio- ja zoosemiootika rajaja töödel, tahaksin osutada vaid juba eesti üldkeeldegi jõudnud «omailma» mõistele. See on väljunud mõistega algselt tähistatavast nähtuste ringist. «Omailm Uexkülli mõttes on kõik see,» kirjutavad järelsõna autorid Kalevi Kull ja Riin Magnus, «mida organism oma taju ja tegevusega eristab ja millele ta seeläbi tähenduse annab.» Omailm erineb keskkonnast. Mõnevõrra lihtsustatult võib öelda, et omailm on lähim kommunikatsiooniring, milles tunneme end turvaliselt ja milles kujuneb meie identiteet. Siin avaneb võimalus «omailma» kasutamiseks metafoorina. Kas või nendesamade raamatute kokkuvõtlikuks ja kujundlikuks iseloomustamiseks.
Nende lugemine, neist valgustatuks saamine tähendab ühtlasi lugeja omailma kindlustamist. Mida rohkem haritud omailmaga Eesti inimesi, seda rikkam ja enesekindlam ka Eesti enda omailm.
Raamat
Koostanud Kalevi Kull ja Riin Magnus
Tõlkinud Mari Tarvas ja Krista Räni