Piret Saluri ja Jan Kaus pälvisid Soomes preemia

Neeme Korv
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.

Soomes tegutsev Erkki Wilho Ponkala fond tunnustas täna Helsingis preemiatega kaht eestlast Piret Salurit ja Jan Kausi, kes on tõlkinud olulisi soome kirjandusteoseid eesti keelde, teatas fondi aseesimees Juhani Salokannel.

2000 euro suuruse preemia saanud Saluri on tõlkinud muuhulgas Marja-Liisa Vartio, Antti Hyry, Pentti Saarikoski, Antti Tuuri, Ilkka Pitkäse, Leena Krohni ja Raija Siekkise proosat, Saarikoski ja Paavo Haavikko kuuldemänge ning professor Kai Laitise «Soome kirjanduse ajaloo». Tema viimane tõlge on kevadel ilmunud Hannu Mäkelä «Meister». Jan Kaus, kes sai noorele tõlkijale mõeldud 1300 euro suuruse stipendiumi, on eesti keelde tõlkinud Jari Tervo romaani «Minu suguvõsa lugu» ning Tapani Kinnuse ja Timo Lappalaise luuletusi. Erkki Wilho Ponkala oli sajandivahetusel tegutsenud soome pedagoog, kes soovis oma loodud sihtkapitaliga toetada Soome, Eesti ja Ungari hõimuliikumist ning edendada nende maade kultuurivahetust. Fondi juhatuse esimees on kirjanik Lassi Nummi.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles