/nginx/o/2015/01/29/3716061t1h94cf.jpg)
Saksamaal ilmub 1. märtsil Andrus Kivirähki lasteraamat «Kaka ja kevad» pealekirja all «Der Schiet und das Frühjahr».
Saksamaal ilmub 1. märtsil Andrus Kivirähki lasteraamat «Kaka ja kevad» pealekirja all «Der Schiet und das Frühjahr».
Raamatu välja andnud kirjastus Willegoos rõhutab oma kodulehel, et tegemist on Eestis ülikuulsa ja populaarse raamatuga. Saksa keelde tõlkis selle Cornelius Hasselblatt. Raamatu illustreeris vabakutseline kunstnik Meike Teichmann. Tema stiilist saab aimu siia kiigates.
«Der Schiet und das Frühjahr» trükkimisel kasutatavad materjalid on kõk taaskasutatavad, ühtegi keskkonnavaenulikku materjali ei kasutata. Raamatud trükitakse Berliinis.
Ametlikult ilmub raamat Saksamaal 1. märtsil, enne seda on tehakse raamatule aga suurem reklamikampaania.