/nginx/o/2013/09/05/2072441t1hdb74.jpg)
Eile ilmus viimane Kurt Vonneguti seni veel eesti keelde tõlkimata romaan «Isemängiv klaver».
Eile ilmus viimane Kurt Vonneguti seni veel eesti keelde tõlkimata romaan «Isemängiv klaver».
Vonnegut kirjutas kokku 14 romaani, mis on nüüd kõik eesti keeles olemas. Peale selle on küll ilmunud veel mitu jutukogu, millest mõned väärivad kindlasti tõlkimist. Pisut iroonilisel kombel oli «Isemängiv klaver» Vonneguti debüütromaan ja sugugi mitte kõige nõrgem tema teostest. Kaks romaani («Tšempionide eine» ning «Tapamaja, korpus viis») ilmusid eesti keeles juba 1970ndatel, ülejäänud 12 avaldamine võttis Tänapäeval 16 aastat. Täname kõiki tõlkijaid, toimetajaid, kujundajaid ja muidugi lugejaid!
Kõigi Kurt Vonneguti romaanide nimekiri, koos originaali ja eestikeelse tõlke ilmumisajaga:
Lisaks on eesti keeles ilmunud näidend «Õnneks sünnipäevaks, Wanda June» (LR 1975) ning esseekogud «Kodumaata mees» (2008, Tänapäev) ning «Harmagedon tagasivaates» (2009, Tänapäev).