Clifford Geertzi peateos ilmus eesti keeles

Kultuuritoimetus
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
«Kultuuride tõlgendamine».
«Kultuuride tõlgendamine». Foto: Raamat

Kirjastus Tänapäev avaldas Avatud Eesti Raamatu sarjas Clifford Geertzi, ühe tuntuma ja mõjukama kultuuriantropoloogi ja tõlgendava antropoloogia teerajaja peateose «Kultuuride tõlgendamine» (1973), milles Geertz nihutab traditsioonilisi antropoloogia piire ja annab uue sisu mitmele antropoloogiamõistele, sealhulgas põhimõistele «kultuur». 

Üle neljakümne aasta tagasi kirja pandud seisukohti aitab tänapäeva sotsiaal- ja humanitaarteaduste valguses mõista tõlkija Tanel Perni põhjalik järelsõna. «Kultuuride tõlgendamine» on Avatud Eesti Raamatu sarja 200. teos.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles