Alanud on noortele tõlkijatele suunatud ilukirjanduse tõlkevõistlus

FOTO: AFP / Scanpix

Vanad raamatud

Alanud on noortele tõlkijatele suunatud ilukirjanduse tõlkevõistlus, mida korraldab Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsioon koostöös Tallinna Ülikooli, Tartu Ülikooli ja Postimehega. Võistluse eesmärgiks on leida noorte tõlkehuviliste hulgast uusi talente ja innustada neid tegelema ilukirjanduse tõlkimisega. Osalema on oodatud gümnasistid, tudengid ja alla 30-aastased noored, kellel ei ole trükis ilmunud tõlkeraamatut.

Võistlusele saab esitada tõlkeid neljast keelest – inglise, hispaania, saksa, ladina – ja neid hindavad professionaalsetest tõlkjatest ja toimetajatest koosnevad žüriid. Võistluse täpsemate reeglitega saab tutvuda ja tekste alla laadida Eesti Kirjanike Liidu veebilehel. 

Tõlkevõistluse tulemused kuulutatakse välja 19. aprillil 2018. Parimatele on ette nähtud auhinnad:

  • I koht – 400 eurot
  • II koht – 300 eurot
  • III koht – 200 eurot

Žüriidel on õigus preemiaid ümber jagada ka teisiti.

Tagasi üles