Kaer: soomlaste huvi eesti kirjanduse vastu on siiras ja tõsine

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Raul Sulbi
Copy
Helsingi messikeskuses avati raamatumess, mille peakülaliseks on Eesti.
Helsingi messikeskuses avati raamatumess, mille peakülaliseks on Eesti. Foto: Peeter Langovits

Kui varem olid eesti kirjanikel Soomes esinedes publikuks kirjandushuvilised vanaprouad ja Eestiga mingeid sidemeid omavad inimesed, siis pühapäeval lõppenud Helsingi raamatumessil oli olukord järsult muutunud, ütles kirjastuse Varrak juht Krista Kaer.

«Vanuseliselt oli täielik läbilõige ühiskonnast ja kõik ei olnud mitte estofiilid, arvan, et huvi Eesti vastu oli päris siiras ja tõsine,» rääkis Kaer Vikerraadio saates «Reporteritund», vahendas ERR Uudised.

Tema sõnul tekitas Helsingi messil käinud publiku hulk lausa kadedust, Eesti kirjandust välja andnud Soome kirjastajad tunnevad huvi aga ka teiste siinsete autorite vastu, nii et messilt alguse saanud koostöö jätkub, kinnitas kirjastaja.

Rääkides eesti autorite võimalustest inglise keelt rääkivate lugejateni jõuda, märkis Krista Kaer, et Helsingi raamatumessi külaliseks olemine avas ukse paljudele eesti kirjanikele, sest nende raamatuid loetakse soome keeles, selle keele tundjaid leidub ka Briti kirjastustes, kus eesti keele tundjaid on vähem.

«Täpselt samuti mingis mõttes on ka eesti kirjandusele avanud ukse Sofi Oksanen, sest teda on serveeritud ka eesti-soome kirjanikuna, paljudel juhtudel avabki ukse üksainus raamat,» märkis Kaer.

Tagasi üles