/nginx/o/2010/09/02/425934t1he580.jpg)
Austria haridus-, kunsti- ja kultuuriministeeriumi tõlkepreemia pälvisid sel aastal teiste hulgas ka kaks eesti tõlkijat: Kristel Kaljund ja Piret Pääsuke.
Tõlkepreemia on tunnustuseks Austria ilukirjanduse (eelkõige kaasaegsete autorite loomingu) eriti õnnestunud tõlgete eest võõrkeelde, teatas Austria saatkond. Preemia määramisel läheb arvesse üks viimase viie aasta jooksul avaldatud tõlge.
Piret Pääsukesele määrati preemia Daniel Glattaueri romaani «Hea põhjatuule vastu» (Gut gegen Nordwind), mis ilmus sel aastal kirjastuse Varrak sarjas «Moodne aeg», tõlkimise eest.
Kristel Kaljund sai preemia Daniel Kehlmanni menuromaani «Maailma mõõtmine» (Vermessung der Welt) tõlkimise eest. Raamatu andis välja kirjastus Atlex.
Tõlkijad esitas preemia saamiseks Austria suursaatkond Tallinnas.